纳士达 都百特 鑫工艺

热加工行业论坛

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始


查看: 1395|回复: 1

[求助] 求助大家英语翻译,关于铸造冶炼的

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2021-8-22 22:18
  • 签到天数: 2 天

    连续签到: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2010-9-26 22:01:57 | 显示全部楼层 |阅读模式

    马上注册,结交更多热工坛友,更多精彩内容等着您!

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?免费注册

    x
    求助大家英语翻译,关于铸造冶炼的- R% k6 [; e' z( @( i
    1,For alloys purchased to the final chemistry requirements and no additions for the purpose of modifying the melt chemistry are being made, is an initial complete chemistry required? (Subsequent heats require only an alloy type check).
    3 O7 i" x3 L: [/ b 2,For heats produced in the casting vendor's furnace with chemistry adjustments being made, is a charge make-up card showing all metallics and alloying materials for planned additions present at the charge make-up area?

    该用户从未签到

    发表于 2010-9-27 15:59:57 | 显示全部楼层
    1.   作为最终化学成分要求的合金采购,不需要再添加额外合金改变铁水的化学成分,可完全满足最初的化学成 6 {% [0 H  S& C9 J# @9 p" f
        分要求(随后仅对合金进行加热检测). m/ ?, h9 ?. u- d* {8 [. j5 t
    2   在生产商的熔化炉里进行化学调整时,应当制作一个加料清单上面有序的标明加入的所有金属和合金
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    QQ|手机版|Archiver|热加工行业论坛 ( 苏ICP备18061189号-1|豫公网安备 41142602000010号 )
    版权所有:南京热之梦信息技术有限公司

    GMT+8, 2025-12-25 09:39 , Processed in 0.116165 second(s), 22 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表