纳士达 都百特 鑫工艺

热加工行业论坛

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始


收藏本版 (2)

☆Tec-English Forum☆ 今日: 0|主题: 1043|排名: 28 

作者 回复/查看 最后发表
ASTM E114 中文版 有奖翻译 attachment agree qinsdau 2008-4-17 34185 qinsdau 2008-5-21 00:14
美國 Stone& Webster ---廠商監檢(Source Surveillance)人員訓練教材 attachment agree fsl3602 2008-5-20 01787 fsl3602 2008-5-20 15:44
Welding of Nickel-Base Corrosion-Resistant Alloys yqj1826 2008-4-25 153361 cxcwsq 2008-5-16 21:25
Spring festival of the year of rat is coming soon hmcb 2008-5-15 12184 jms_anzi2002 2008-5-15 15:47
hardening和quenching区别 hmcb 2008-5-15 01549 hmcb 2008-5-15 15:25
粗切削与精切削(中英) hmcb 2008-5-15 01534 hmcb 2008-5-15 15:08
机械图纸英语翻译 recommend agree hmcb 2008-5-15 01820 hmcb 2008-5-15 15:07
科技英语文体的句法特点与翻译 attachment qinsdau 2008-5-14 01858 qinsdau 2008-5-14 21:51
科技英语特点及其翻译 attachment qinsdau 2008-5-14 01706 qinsdau 2008-5-14 21:48
科技英语论文翻译探析 attachment agree qinsdau 2008-5-14 01845 qinsdau 2008-5-14 21:46
科技英语翻译探讨 attachment qinsdau 2008-5-14 01856 qinsdau 2008-5-14 21:45
科技英语翻译技巧 attachment qinsdau 2008-5-14 01812 qinsdau 2008-5-14 21:44
科技英语的特点与翻译 attachment qinsdau 2008-5-14 01754 qinsdau 2008-5-14 21:42
科技英语的特点及其翻译 attachment qinsdau 2008-5-14 01846 qinsdau 2008-5-14 21:41
科技英语的词汇特征及其翻译策略 attachment qinsdau 2008-5-14 01883 qinsdau 2008-5-14 21:39
科技英语的词法特征及其翻译策略 attachment qinsdau 2008-5-14 01780 qinsdau 2008-5-14 21:38
科技英语长句翻译 attachment qinsdau 2008-5-14 01706 qinsdau 2008-5-14 21:36
科技英语被动句物称行为主体的翻译 attachment qinsdau 2008-5-14 01797 qinsdau 2008-5-14 21:34
科技术语和语篇翻译的准确性与艺术性探究 attachment qinsdau 2008-5-14 01721 qinsdau 2008-5-14 20:52
科技论文摘要翻译原则与方法的探讨 attachment qinsdau 2008-5-14 01787 qinsdau 2008-5-14 20:50
科技翻译中英语屈折语素汉译的原则与策略探 attachment qinsdau 2008-5-14 01555 qinsdau 2008-5-14 20:48
科技翻译研究_困境和对策 attachment qinsdau 2008-5-14 02000 qinsdau 2008-5-14 20:46
科技翻译逻辑判断浅谈 attachment qinsdau 2008-5-14 01907 qinsdau 2008-5-14 20:41
科技翻译_大学理工科英语教学的终极目标 attachment qinsdau 2008-5-14 01572 qinsdau 2008-5-14 20:38
简议科技英语翻译长句的处理 attachment qinsdau 2008-5-14 01836 qinsdau 2008-5-14 20:36
汉英科技翻译中定冠词_the_的具体用法 attachment qinsdau 2008-5-14 01752 qinsdau 2008-5-14 20:27
汉英科技翻译中长难句的特点及处理方法 attachment agree qinsdau 2008-5-14 01620 qinsdau 2008-5-14 20:05
规范翻译方法_科技术语标准化之关键 attachment qinsdau 2008-5-14 01801 qinsdau 2008-5-14 20:03
狗叫翻译器 attachment qinsdau 2008-5-14 01675 qinsdau 2008-5-14 19:59
从体裁特征看科技论文英文摘要的撰写与翻译 attachment qinsdau 2008-5-14 01649 qinsdau 2008-5-14 19:54
下一页 »

快速发帖

还可输入 80 个字符
您需要登录后才可以发帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

QQ|手机版|Archiver|热加工行业论坛 ( 苏ICP备18061189号-1|豫公网安备 41142602000010号 )
版权所有:南京热之梦信息技术有限公司

GMT+8, 2026-5-14 17:59 , Processed in 0.115240 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部 返回版块