纳士达 都百特 鑫工艺

热加工行业论坛

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始


查看: 1976|回复: 2

英文ride在该句子中的意思是什么?

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2008-8-10 23:11:19 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多热工坛友,更多精彩内容等着您!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?免费注册

x
翻译规范中有一句话:

This area is the central bore in which rides the VV piston and its seal ring?

请教ride在该句子中用哪个词最合适?

该用户从未签到

发表于 2008-8-19 14:27:18 | 显示全部楼层
这个区域是承坐VV活塞及其密封圈的中心孔。

这样翻译可以吗?

评分

参与人数 1热加工币 +1 收起 理由
qinsdau + 1 encourage

查看全部评分

该用户从未签到

发表于 2008-8-19 22:46:43 | 显示全部楼层
我认为翻成‘导向’‘滑道’类的可以。没遇到过这样说的,只见过‘runner’etc.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

QQ|手机版|Archiver|热加工行业论坛 ( 苏ICP备18061189号-1|豫公网安备 41142602000010号 )
版权所有:南京热之梦信息技术有限公司

GMT+8, 2025-8-23 23:57 , Processed in 0.595996 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表